Привет, друзья. Стихи предоставляют отличную возможность для расширения словарного запаса, понимания грамматики и правильного произношения слов. Представляем вашему вниманию подборку простых стихов на немецком языке для детей.
Словарь
- Spielen — играть
- Kinderspiel — детская игра
- Hoppe — прыгать
- Reiter — всадник
- Sonne — Солнце
- Wolken — облака
- Regen — дождь
- Fällt — падает
- Alten — старый
- Gehn — идти
Детские стихи с переводом
Ich Kann Es
Ich kann es, ich kann es, ist leichter als ein Kinderspiel
Ich kann es, ich kann es, ich kann es ja, weil ich es will!
Ich kann es nicht ich kann es nicht,
Oh, schade, schade, ich kann es nicht.
Я умею
Я умею делать это, это проще чем играть.
Я умею делать это, потому что так хочу.
Я не умею делать это, я не умею делать это,
Ох как жаль, как жаль, я не умею делать это.
Этот стишок рассказывает о всаднике, который прыгает верхом на лошади, и о том, что случится, если он упадет.
Hoppe, hoppe Reiter
Hoppe, hoppe, Reiter
Wenn er fällt, dann schreit er
Fällt er in den Graben
Fressen ihn die Raben
Fällt er in den Sumpf
Macht der Reiter plumps!
***
Скачи, скачи, всадник
Когда он падает, он кричит.
Если он упадет в канаву,
Его съедят вороны.
Если он свалится в болото,
Послышится плюх.
Liebe Sonne, scheine wieder
Liebe Sonne, scheine wieder,
schein die düstern Wolken nieder!
Komm mit deinem goldnen Strahl
wieder über Berg und Tal!
Trockne ab auf allen Wegen
überall den alten Regen!
Liebe Sonne, lass dich sehn,
dass wir können spielen gehn!
Милое солнце, свети снова!
Милое солнце, свети снова,
Свети сквозь хмурые облака!
Брось свои золотые лучи
Снова в горы и долины!
Высуши все дороги,
Когда-то смоченные дождем
Милое солнце, выйди, посмотри,
Как мы снова выйдем играть!
Cтих прост и легок для запоминания, что делает его прекрасным материалом для обучения детей.
Jahreszeiten
Der Fruehling schenkt uns neues Leben,
Der Sommer Sonnenschein und Spiel.
Der Herbst kann Obst und Fruechte geben,
Der Winter aber Kaelte viel.
Времена года
Весна дарит нам новую жизнь,
Лето – солнечный свет и игры.
Осень дает нам плоды и фрукты,
Зима же приносит холода.
Стихи часто содержат образные описания и метафоры, которые помогают детям воображать и визуализировать.
Der Schmetterling ist in die Rose verliebt
Der Schmetterling ist in die Rose verliebt,
Umflattert sie tausendmal,
Ihn selber aber goldig zart
Umflattert der liebende Sonnenstrahl.
Jedoch, in wen ist die Rose verliebt?
Das wüßt’ ich gar so gern.
Ist es die singende Nachtigall?
Ist es der schweigende Abendstern?
Ich weiß nicht, in wen die Rose verliebt;
Ich aber lieb’ euch all?
Rose, Schmetterling, Sonnenstrahl,
Abendstern und Nachtigall.
Бабочка влюбилась в розу
Бабочка влюбилась в розу,
Она облетела ее уже тысячу раз.
Ее саму преследует золотой
Влюбленный солнечный луч.
А в кого же влюблена роза?
Я хотел бы это узнать.
Может, в певца-соловья?
Или в молчащую вечернюю звезду?
Я не знаю, кого любит роза,
Но я люблю всех вас?
Розу, бабочку, солнечный луч,
Вечернюю звезду и соловья.
Schneckenhaus
In einem grossen Schneckenhaus,
Da wohnt eine Schnecke mit Namen Klaus.
Der Sohn von Klaus heisst Klaeuschen
Und wohnt im kleinen Haeuschen.
Улиткин домик
В большой раковине
Живет улитка По имени Клаус.
Сына Клауса зовут Клаусик
И он живет в маленьком домике.
***
April, April, der weiß nicht was er will.
Mal Regen und mal Sonnenschein,
Dann schneit’s auch wieder zwischendrein.
April, April, der weiß nicht was er will.
Nun seht, nun seht, wie es wieder stürmt und weht.
Und jetzt, oh weh, oh weh,
Da fällt auch dicker Schnee.
April, April, der weiß nicht was er will.
***
Апрель, апрель, то вьюга, то капель.
То дождь, то солнце светит,
А то вдруг снег пойдет.
Апрель, апрель, то вьюга, то капель.
Смотрите, смотрите, как снова бушует ветер.
А вот теперь, ну как назло,
Опять сугробы намело,
Апрель, апрель, то солнце, то метель.
Изучение стихов с детьми — это не только эффективный способ обучения языку, но и прекрасная возможность развить их интеллектуальные и эмоциональные способности.