Привет, всем! «Большое спасибо» в немецком языке выражается целым рядом сочетаний.
Хотя, конечно, дословно они могут переводиться по разному , например: «благодарю от всего сердца» — но сути это ведь не меняет.
Если вы очень благодарны человеку, можете употребить одно из следующих словосочетаний:
Danke schön — наиболее употребительное и самое приятное для уха, потому что дословно переводится как «красивое (или же милое) спасибо»
- Vielen Dank — большое спасибо
- Danke vielmals — спасибо много раз
- Danke sehr — дословно: спасибо очень
- Tausend Dank — тысяча спасибо
- Herzlichen Dank — сердечно благодарен
- Lieben Dank — по смыслу очень близко к предыдущему словосочетанию
- Besten Dank — наилучшее спасибо
Что сказать в ответ на спасибо на немецком языке?
- Bitte. — Пожалуйста.
- Bitte schön. — Красивое (милое) пожалуйста. Это ответ на красивое спасибо — danke schön
- Gern geschehen. — С удовольствием.
- Nichts zu danken. — Не стоит благодарности.
- Keine Ursache. — Нет причины (благодарить). = Не стоит благодарности.
- Kein Problem. — Без проблем. = Не стоит благодарности.
- Das ist doch selbstverständlich. — Само собой разумеется.