NEW
Главная / Видео / Alle Fragen — текст и перевод (AnnenMayKantereit)

Alle Fragen — текст и перевод (AnnenMayKantereit)


AnnenMayKantereit — рок-группа из Кёльна (Германия), из части города под названием Зюльц (Köln-Sülz). Группа создана 6 августа 2011 года. Особая примета их звучания — сильный, с хрипотцой, голос солиста Хеннинга Мая. Поют в основном на немецком языке, хотя в репертуаре есть и песни на английском, а также каверы на композиции других известных исполнителей.

Alle Fragen

Alle Fragen - AnnenMayKantereit

Du fährst in die Heimat
Und alles wird leiser
Und irgendwie kleiner

Du fährst in die Heimat,
Du glaubst mittlerweile,
Dass hier alle den Schein wahren

Das Erste, was dir auffällt,
Wenn du endlich ankommst,
Ist Vergangenheit
Das Zweite, was dir auffällt,
Wenn du dich dann umschaust,
Ist Veränderung
Das Dritte, was dir auffällt,
Wenn du aussteigst, ist,
Dass du alleine bist

Du warst ewig nicht mehr hier
Und das letzte Mal mit ihr
Du warst ewig nicht mehr hier
Und das letzte Mal mit ihr

Du fährst in die Heimat
Und alles wird irgendwie kleiner
Und irgendwie leiser

Du fährst in die Heimat
Nach so langer Zeit und
Auf einmal vergleichst du
Den, der hier weg ist,
Mit dem, der du jetzt bist

Egal, was du machst,
Du kannst deutlich sehen
Du willst hier nicht bleiben,
Nie wieder leben

Egal, was du machst,
Du kannst deutlich sehen
Du willst hier nicht bleiben
Und so schnell weg, wie es geht

Das Erste, was dir auffällt
Immer, wenn du ankommst,
Ist Vergangenheit
Das Zweite, was dir auffällt,
Wenn du wieder losfährst,
Ist Veränderung
Das Dritte, was dir auffällt,
Wenn du dich noch umschaust, ist
Dass du alleine bist
Das Letzte, was dir auffällt, ist
Dass du sie immer noch vermisst,
Dass du sie immer noch vermisst

Du warst ewig nicht mehr hier
Und das letzte Mal mit ihr
Du warst ewig nicht mehr hier
Und das letzte Mal mit ihr

Und alle fragen dich nach ihr
Alle fragen, alle fragen
Und alle fragen dich nach ihr
Alle fragen, alle fragen
Und alle fragen dich nach ihr
Alle fragen, alle fragen
Und alle fragen dich nach ihr
Alle fragen, alle fragen
Und alle fragen dich nach ihr

Все спрашивают

Ты едешь на родину,
И всё становится тише
И почему-то незначительнее.

Ты едешь на родину
И думаешь между тем,
Что здесь все сохраняют видимость.

Первое, что бросается тебе в глаза,
Когда ты наконец приезжаешь –
Прошлое.
Второе, что бросается тебе в глаза,
Когда ты оглядываешься по сторонам –
Перемены.
Третье, что бросается тебе в глаза,
Когда ты выходишь из машины –
То, что ты один.

Ты не был здесь целую вечность,
А в последний раз с ней.
Ты не был здесь целую вечность,
А в последний раз с ней.

Ты едешь на родину,
И всё становится почему-то тише
И почему-то незначительнее.

Ты едешь на родину
Спустя столько времени, и
Вдруг сравниваешь
Того, кто отсюда уехал,
С тем, кем ты сейчас являешься.

Что бы ты ни делал,
Ты можешь ясно видеть:
Ты не хочешь оставаться здесь,
Больше не хочешь здесь жить.

Что бы ты ни делал,
Ты можешь ясно видеть:
Ты не хочешь оставаться здесь
И хочешь как можно быстрее уехать.

Первое, что бросается тебе в глаза
Всегда, когда ты приезжаешь –
Прошлое.
Второе, что бросается тебе в глаза,
Когда ты снова уезжаешь –
Перемены.
Третье, что бросается тебе в глаза,
Когда ты оглядываешься по сторонам –
То, что ты один.
Последнее, что бросается тебе в глаза –
То, что ты всё ещё скучаешь по ней,
Что ты всё ещё скучаешь по ней.

Ты не был здесь целую вечность,
А в последний раз с ней.
Ты не был здесь целую вечность,
А в последний раз с ней.

И все спрашивают тебя о ней,
Все спрашивают, все спрашивают.
И все спрашивают тебя о ней,
Все спрашивают, все спрашивают.
И все спрашивают тебя о ней,
Все спрашивают, все спрашивают.
И все спрашивают тебя о ней,
Все спрашивают, все спрашивают.
И все спрашивают тебя о ней


Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*