NEW
Главная / Рассказы / Сказка: DER HASE UND DER FUCHS

Сказка: DER HASE UND DER FUCHS

Ein Hase und ein Fuchs machten im Winter eine Reise. Alles war mit Schnee bedeckt. Der Hunger plagte sie sehr. Da sahen sie ein Mädchen mit einem Korbe kommen, darin (внутри) war Brot. Das merkte der Fuchs und sagte zu dem Hasen: «Lege dich wie tot auf den Boden, dann wird das Mädchen den Korb niederstellen, um dich aufzuheben. Ich nehme den Korb weg und mache mich schnell davon. Du eilst mir nach, und dann lassen wir es uns wohl sein.» Das war dem Hasen recht (Заяц согласился).

Der Fuchs verbarg sich hinter einem Haufen Schnee, und der Hase legte sich nieder. Das Mädchen stellte den Korb richtig hin und griff nach dem Hasen. Da schlich der Fuchs hervor und machte sich mit dem Korb so schnell davon, dass das Mädchen ihm nicht nachkam. Unser Hase aber eilte ihm in großen Sätzen (большими скачками) nach. An einem Wasser hielten sie still. Weil aber der Fuchs nicht teilen wollte, so sagte der Hase: «Brot haben wir, jetzt sollten wir auch noch Fische haben. Dann hätten wir ein Essen wie die großen Herren (ein großer Herr – барин). Stecke deinen Schwanz ins Wasser, so werden sich die Fische daran hängen, denn die haben jetzt auch nicht viel zu beißen.»

Der Fuchs ging an den Weiher (пруд) hin und hing seinen Schwanz in das Wasser. Es dauerte aber nicht lange, so war er im Eis festgefroren (примерз). Der Fuchs konnte ziehen und zappeln (трепыхаться), wie er wollte — das Eis ließ ihn nicht los. Er mußte nun zusehen, wie der Hase ein Brot nach dem andern verzehrte. Dann rief der listige Hase dem Fuchs zu: «Im Frühjahr sehen wir uns wieder. Laß dir die Zeit nicht zu lang werden, bis das Eis auftaut.»

Словарик

  • der Hase (Hasen) — заяц
  • der Fuchs (Füchse) — лиса
  • eine Reise machen — путешествовать
  • bedecken — накрывать, покрывать
  • der Schnee — снег
  • plagen — мучить, терзать
  • der Hunger — голод
  • der Korb (Körbe) — корзина, корзинка
  • merken — замечать, отмечать
  • legen — положить, класть
  • tot — мертвый
  • niederstellen — поставить вниз
  • aufheben — поднимать,  прекращать
  • wegnehmen (nahm weg, hat weggenommen) — отнимать, убирать
  • nacheilen (eilte nach, ist nachgeeilt) — гнаться, спешить
  • sich verbergen — прятаться, скрываться
  • der Haufen — куча, груда
  • greifen (griff, gegriffen) — хватать
  • schleichen (schlich, geschlichen) — подкрадываться, красться
  • nachkommen (kam nach, ist nachgekommen) — догонять, успевать
  • teilen — делить
  • stecken — вставлять,  втыкать
  • der Schwanz (Schwänze) — хвост
  • das Eis — лед
  • dauern — длиться, продолжаться
  • frieren (fror, gefroren) — мерзнуть, замерзать
  • ziehen (zog, gezogen) — тащить, тянуть
  • verzehren — пожирать, поглощать
  • listig — хитрый
  • tauen — таять

Der Fuchs und der Hase

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*

Словарик
  • wörterbuch
  • словарь
  • German Russian Dictionary

Дважды щелкните по любому слову на странице или введите слово: