Испанский. Я не могу сказать, что всегда мечтала говорить на этом языке. Но сама жизнь подтолкнула меня к изучению испанского, и сопротивляться было бы глупо. Во-первых, я долго живу в США, и в моём городе по-испански говорит половина населения.
Не воспользоваться такой возможностью для языковой практики было бы неразумно. Во-вторых, я хочу провести отпуск на Кубе, и в моих мечтах уже свободное общение с местными жителями и покорение их сердец быстрой, уверенной и грамотной речью.
Ведь любому человеку приятно, когда на его языке говорит иностранец. Итак, жизнь, как сказано выше, подтолкнула, а я перестала сопротивляться и покатилась. Вот уже три месяца как я ежедневно занимаюсь испанским. Я владею основами грамматики, могу поддержать разговор на бытовом уровне, понимаю речь на слух и относительно хорошо читаю. Сказать, что я владею языком, я пока не могу. Но ведь я и не останавливаюсь! Результат, которого я добилась с нуля за 3 месяца, кажется мне неплохим, и в этой статье я расскажу о том, как я его достигла и что выучила об изучении иностранного языка.
1. Главное – ежедневные занятия. Ни единого пропущенного дня. Звучит сурово? Только на первый взгляд. Не обязательно заниматься по два часа в день. Если совсем нет времени, достаточно и 20 минут (но это минимум). Регулярность – 50% успеха.
Помня это, можно отталкиваться от своего расписания. По воскресеньям я могу уделить испанскому 1,5 часа, во время рабочей недели – 40 минут. Иногда меньше, но только при наличии уважительных причин. Уважительных, разумеется, для самой себя, потому что это нужно мне, и единственный человек, которому придётся «писать объяснительную» в случае нерадивости – я сама.
2. Мотивация – наше всё. Очень трудно ежедневно находить время на то, в чём не заинтересован, поэтому мотивация и понимание того, зачем тебе нужен язык, очень важны. Как я уже сказала, моя мотивация – жадность. Я просто не хочу упускать такой благополучный для изучения языка период.
Когда мой контракт закончится и я вернусь в Россию, возможностей общения с носителями языка у меня будет гораздо меньше. Хотя это не отменяет разговоров по Скайпу с испаноязычными друзьями и приятелями. Возвращаясь к мотивации: следует чётко понимать, для чего тебе нужен язык. На «просто так» и «просто хочется» долго не продержишься. Вообще в нашей жизни мало что бывает «просто».
А вот влюблённость в язык, зачарованность звуками незнакомой речи, желание узнать лучше чужую культуру работают безотказно. Просто под «мотивацией» я имею в виду нечто шире и выше представлений о карьерном росте и профессиональных возможностях. Даже если ты не связываешь работу с языком, это не значит, что мотивации нет. Она бывает разной. Но «бывает» — ключевое слово. Без неё ты просто побалуешься, пока не надоест.
3. Читать следует как можно больше.
То, что ты начинаешь с нуля, не значит, что ты не можешь читать. Выбери книгу, содержание которой хорошо известно тебе на русском и, никуда не торопясь, вслух прочитывай хотя бы по абзацу в день. Конечно, текст не должен быть слишком сложным.
В идеале следует подкрепить его аудиоверсией и одновременно слушать запись и вести глазами по строчкам. Останавливать и ещё раз прочитывать вслух. Сверяться с русским вариантом. И неспешно идти дальше. Что это даёт? Конечно, базовые навыки чтения и аудирования, а также расширение персонального словарного запаса.
Для своих занятий испанским я выбрала «Портрет Дориана Грея» Оскара Уальда. Эту книгу не назовёшь лёгкой, но я знаю её практически наизусть и несколько раз читала в оригинале, поэтому мне она подошла идеально.
4. Кстати, про другие языки. Их знание можно использовать для того, чтобы сравнивать новый язык с уже изученными. Всегда интересно находить параллели и совпадения. Включается ассоциативное мышление, что-то запоминается лучше. Также, берясь за изучение нового языка, нельзя забрасывать «старые», ведь это «мышцы», которые надо держать в тонусе.
Я неплохо владею немецким и стараюсь заниматься по чуть-чуть каждый день, сразу после испанских уроков. На английском я и так общаюсь ежедневно, так что он при всём желании не зачахнет. Может показаться, что такое смешение приведёт к «каше» и неразберихе в голове, но мой собственный опыт показывает, что такое «переключение» с одного языка на другой – отличный способ тренировки памяти.
5. Говорить нужно уже с первых дней изучения языка. Вокруг нет носителей? В современном мире интернета это скорее предлог для молчания, а не его причины: на языковых сайтах всегда можно найти собеседника. Я не понаслышке знаю, что такое перфекционизм.
Это когда ждёшь, пока выучишь «всё» и не будешь «позориться», открывая рот. Так вот, это «пока» не наступит. Я убила два года на немецкий, пыхтела над учебниками, исписала сотни тетрадей с упражнениями, и каков же был мой ужас, когда я поняла, что просто транжирила своё время! Ведь я не говорила и после двух лет не могла толком связать пары фраз. Анализ собственных ошибок позволил мне за сравнительно короткое время исправить это недоразумение, которое я называла изучением языка.
Но в случае с испанским никаких ошибок подобного рода не было с самого начала. Это не значит, что грамматикой можно пренебречь. Нельзя. Но заострять внимание нужно на её использовании, а не на том, чтобы выучить все правила за один присест. Хотя, если цель человека – изучение правил, а не владение языком, кто ему слово скажет… Пожалуйста.
Итак, я поделилась своими «открытиями» и наблюдениями. Они, пожалуй, очевидны для многих, и новизны в них маловато. Но любой опыт, пропущенный через «собственную шкуру», дорогого стоит, даже если он не уникален. Надеюсь, что эти нехитрые советы окажутся полезными не только для меня.
Если вы хотите быстро и качественно освоить иностранный язык, то во время обучения должны стараться следовать некоторым простым советам. Они направлены на минимизацию эффекта возрастных изменений вашего мозга, а также помогут пройти весь процесс так же легко и незаметно, как это делают дети.