NEW
Главная / Аудио уроки / Урок 6. Винительный падеж

Урок 6. Винительный падеж

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • сказать, где вы родились
  • сказать, когда вы родились
  • спросить имя и фамилию собеседника
  • заполнить бланк прописки

Винительный падеж

Выучите слова и выражения к диалогу

ausfüllen аусфюлен
заполнять
Füllen Sie das bitte aus!
Заполните это, пожалуйста!
das Formular формула:
бланк, формуляр
Füllen Sie das Formular aus!
Заполните бланк!
die Geburt- гебу:(а/р)т
рождение (в сложных словах)
Wie ist Ihr Geburtsname?
Какова ваша девичья фамилия?
der Vorname фо:ана:мэ
имя
Mein Vorname ist Michael.
Меня зовут (мое имя) Михаэль.
der Familienstand …штант
семейное положение
Wie ist Ihr Familienstand?
Каково ваше семейное положение?
das Datum да:тум
дата
Ihr Geburtsdatum, bitte!
Ваша дата рождения!
der Ort о(а/р)т
место
Mein Wohnort ist Riga.
Мое местожительство — Рига.
die Staatsbürgerschaft
гражданство, подданство
Wie ist Ihre Staatsbürgerschaft?
Ваше гражданство?
der Reisepass райзэпас
заграничный паспорт
Das ist mein Reisepass.
Вот мой заграничный паспорт.
die Unterschrift унташрифт
подпись
Ihre Unterschrift, bitte!
Вашу подпись, пожалуйста!
alles алес
всё
Verstehen Sie alles?
Вы все понимаете?
schreiben шрайбэн
писать
Schreiben Sie Ihren Namen!
Напишите свою фамилию!
richtig рихьтихь
правильно
Ist das richtig?
Это правильно?
wann ван
когда
Wann kommen Sie?
Когда вы придете?
geboren sein гебо:рэн зайн
родиться
Wann sind Sie geboren?
Когда вы родились?
wen ве:н
кого
Wen verstehen Sie nicht?
Кого вы не понимаете?

 

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. wen «кого» является вопросительным словом к существительному в винительном падеже, выражающему одушевленный предмет:

    Wen stellen Sie vor? — Кого вы представляете?

  2. Русскому глаголу «родиться» соответствует в немецком языке выражение geboren sein. В предложении глагол sein согласуется с подлежащим, а geboren стоит в конце предложения:

    Wann sind Sie geboren?—Ich bin im Jahre 1965 geboren.
    Когда вы родились? — Я родился в 1965 году.

  3. В отличие от обычных числительных чтение числительных, обозначающих даты, имеет свои особенности, а именно: сначала читается количество сотен (двухзначным числом), а потом единицы и десятки (как обычно):

    1924—количественное числительное:
    (ein)tausendneunhundertvierundzwanzig
    1924—дата:
    neunzehnhundertvierundzwanzig

Запомните следующий способ словообразования (1)

а. Сложение слов без соединительного элемента

die Reise путешествие + der Pass паспорт = der Reisepass
wohn(en) + der Ort = der Wohnort

б. С помощью соединительных элементов -(e)s, -(e)n

die Geburt + der Tag = der Geburtstag
die Geburt + das Datum = das Geburtsdatum
die Familie + der Name = der Familienname (фамилия)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а—а
alles
Formular
Familienstand
Staatsbürgerschaft
u—у
Geburtsort
Geburtsdatum
Unterschrift
ei—ай
schreiben
Reisepass
алес
формула:
фами:лиэнштант
шта:тсбюргашафт
гэбу:рцорт
гэбу:рцдатум
унташрифт

шрайбэн
райзэпас

о—о
Vorname
Ort
Wohnort
geboren
i — и
richtig
e—э
wen
ü — ю
füllen
ausfüllen
фо:ана:мэ
о(а/р)т
во:норт
гэбо:рэн
рихьтихь

ве:н

фюлен
аусфюлен

Wie fülle ich das Formular aus?

      Wie fülle
P. Das ist Ihr Meldeschein.
Verstehen Sie alles?
дас ист и:а мэльдэшайн.
фэ(р)штэ:ен зи: алес?
S. Ja, ich verstehe alles. йа:, ихь фэ(р)штэ:е алес.
P. Bitte, schreiben Sie! бите, шрайбэн зи:!

 

Ankunftstag:

Meldeschein der Beherbergungsstätten *

Beherbergungsstätte:

Zimmer-Nr.:
Abreisetag:
Name (auch Geburtsname):
фамилия—name—nom
на:мэ Smirnow
Vorname:—имя
Christian name—prénom
фо:ана:мэ Juri
Beruf:—профессия
profession—profession
бэру:ф Ingenieur
Familienstand: фами:лиэнштант ledig
Geburtsdatum:—дата рожд.
birthdate—date de naissance
гэбу:рцда:тум 16.VII.1970
Geburtsort:—место рожд.
birthplace—lieu de naissance
гэбу:рцорт Wolgograd
Staatsbürgerschaft:—подданство
nationality—nationalité
шта:цбюргэршафт Russland
Wohnort, Kreis, Straße, Nr.:
местожительство—район—улица
dwelling—place—domicile
district—district
street, number—rue, numero
во:норт Wolgograd
Personalausweis-/Reisepass-Nr. райзэпас Nr. M 6387357

 

Unterschrift унтэршрифт

S. Ist das richtig? ист дас рихьтихь?
P. Ja, alles ist richtig. йа:, алес ист рихьтихь.

 


Der Meldeschein (das Anmeldeformular) бланк прописки
die Beherbergungsstätte место размещения (в гостинице и т.п.)

Винительный падеж

Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*