NEW
Главная / Аудио уроки / Урок 7. Дательный падеж

Урок 7. Дательный падеж

Изучив материал этого занятия, вы сможете:


  • пригласить гостя войти, раздеться
  • предложить гостю что-либо освежающее
  • ответить, если вам предложили закурить
  • сказать, как поживают ваши друзья

Дательный падеж в немецком языке

Выучите слова и выражения к диалогу

hereinkommen хэрайнкомэн
входить, проходить
Kommen Sie bitte herein!
Проходите, пожалуйста!
ablegen апле:гэн
снимать (верхнюю одежду)
Bitte legen Sie ab!
Раздевайтесь, пожалуйста!
anbieten анби:тэн
предлагать (что-л.)
Was darf ich Ihnen anbieten?
Что вам предложить?
der Wein вайн
вино
Der Wein ist gut.
Вино хорошее.
für фю:а
для, за
Das ist für Sie.
Это для вас.
nichts нихьц
ничего
Ich verstehe nichts.
Я ничего не понимаю.
der Saft зафт
сок
Fur mich bitte Saft!
Мне, пожалуйста, сок.
oder о:да
или
Wer kommt: Sie oder Ihr Kollege?
Кто придет: вы или ваш товарищ?
das Wasser васа
вода
Leider haben wir kein Wasser.
К сожалению, у нас нет воды.
wünschen вюншэн
желать
Was wünschen Sie?
Что вы желаете?
die Zigarette цигарэтэ
сигарета
Haben Sie Zigaretten?
У вас есть сигареты?
viel фи:ль
много
Ich habe (nicht) viel Zeit.
У меня (не)много времени.
der Dank данк
благодарность
Vielen Dank! Ich komme gern.
Большое спасибо! Я охотно приду.
rauchen раухэн
курить
Rauchen Sie?—Ja.
Вы курите?—Да.
mehr ме:а
больше
Ich rauche nicht mehr.
Я больше не курю.
schon шо:н
уже
Mein Vater ist schon 60 Jahre alt.
Моему отцу уже 60 лет.

 

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Наиболее употребительным ответом на вoпpoc Wie geht es Ihnen? является: Es geht mir gut. Поскольку это не всегда так, существует еще один вариант ответа: Es geht (schon)., соответствующий русскому «Ничего.», «Понемножку». При этом употребление слова schon не обязательно.
  2. В отличие от русского языка слово mehr «больше» стоит, как правило, не перед отрицанием, а после него:

    Ich wohne nicht mehr in Berlin. Я больше не живу в Берлине.

  3. Некоторые предлоги требуют всегда одного и того же падежа (например: aus—всегда D); некоторые могут требовать как дательного, так и винительного падежа (например: in). Предлог für «для», «за» требует после себя всегда винительного падежа:

    Das sind Formulare für den Arzt. Это бланки для врача.

  4. В немецком языке, в отличие от русского, в предложении может быть только одно отрицание или отрицательное слово. При наличии такого слова (например: nichts «ничего») другое отрицание отсутствует. Сравните:

    Ich verstehe nichts. Я ничего не понимаю.

Запомните следующий способ словообразования (1)

das Mineral + das Wasser = das Mineralwasser

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а — а
Saft
Wasser
Mineralwasser
Dank
ei — ай
hereinkommen
Wein
о — о
oder
schon
Alkoholisches
зафт
васа
минэра:льваса
данк
хэрайнкомэн
вайно:да
шо:н
алкохо:лишэс
i, ie — и
nichts
anbieten
vielen
е, eh — э, е
mehr
geht
Zigarette
ablegen
ü — ю
für
wünschen
нихьц
анби:тэн
фи:лен
ме:а
ге:т
цигарэтэ
апле:гэнфю:а
вюншэн

 

Kommen Sie herein!

      Kommen Sie herein!
N. Guten Abend, Herr Smirnow! гу:тэн а:бэнт, хэр смирноф!
S. Guten Abend, Frau Neumann!
Guten Abend, Herr Neumann!
гу:тэн а:бэнт, фрау нойман!
гу:тэн а:бэнт, хэр нойман!
N. Kommen Sie bitte herein!
Bitte legen Sie ab!
Was darf ich Ihnen anbieten? Kognak, Wein…
комэн зи: битэ хэрайн!
битэ ле:гэн зи: aп!
вас дарф ихь и:нэн анби:тэн? коньяк, вайн…
S. Für mich bitte nichts Alkoholisches:
Saft oder Mineralwasser.
фю:а михь битэ нихьц алькохо:лишэс:
зафт о:да минэра:льваса.
N. Wie Sie wünschen.
Eine Zigarette?
ви: зи: вюншен.
айнэ цигарэтэ?
S. Vielen Dank! Ich rauche nicht mehr. фи:лен данк! ихь раухэ нихът ме:а.
N. Wie geht es Ihren Kollegen? ви: ге:т эс и:рэн коле:гэн?
S. Danke, es geht (schon). данке, эс ге:т шо:н.

 

Дательный падеж в немецком языке

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*