Изучив материал этого занятия, вы сможете:
- спросить собеседника о его профессии
- рассказать о своей профессии
- узнать о семейном положении собеседника
- спросить, где работает собеседник
Выучите слова и выражения к диалогу
was вас что; кто (по профессии) |
Was sind Sie? Кто вы (по профессии)? |
der Beruf бэру:ф профессия |
Das ist mein Beruf. Это моя профессия. |
Was sind Sie von Beruf? Какова ваша профессия? |
Ich bin Sekretärin von Beruf. Я по профессии секретарь. |
der Ingenieur инжениё:а инженер |
Er ist Ingenieur von Beruf. Он инженер по профессии. |
arbeiten арбайтэн работать |
Wo arbeiten Sie? Где вы работаете? |
verheiratet фэахайра:тэт женатый; замужняя |
Er (Sie) ist verheiratet. Он (Она) женат (замужняя). |
ledig ле:дихь холостой; незамужняя |
Er (Sie) ist ledig. Он (Она) холостой (незамужняя). |
der Arzt а:(р)цт врач |
Sind Sie Arzt? Вы врач? |
der Arbeiter арбайта рабочий |
Manfred ist Arbeiter. Манфред рабочий. |
der Chemiker хе:мика химик |
Ich bin Chemiker. Я химик. |
der Dolmetscher дольмэча переводчик (устный) |
Wo ist Dolmetscher? Где переводчик? |
der Journalist журналист журналист |
Sind Sie Journalist von Beruf? Вы по профессии журналист? |
die Krankenschwester медсестра |
Helga ist Krankenschwester. Хельга медсестра. |
der Lehrer ле:ра преподаватель |
Was sind Sie?—Ich bin Lehrer. Кто вы?—Я преподаватель. |
der Techniker тэхьника техник |
Er ist Techniker von Beruf. Он техник по профессии. |
der Bauer бау(а/эр) крестьянин |
Thomas ist Bauer. Томас крестьянин. |
Обратите внимание на форму и употребление слов
- Если вопросительное слово wer употребляется, когда спрашивают о фамилии (имени) незнакомого человека , то слово was употребляется, когда хотят спросить о профессии человека:
Wer ist das? Кто это? — Das ist Frau Müller.
Was ist sie? Кто она (по профессии)? — Sie ist Sekretärin. - Was sind Sie von Beruf? является устойчивым словосочетанием, причем von Beruf как в вопросе, так и в ответе стоит всегда на последнем месте. Можно употребить и краткую форму (см. п. 1); в этом случае von Beruf опускается:
Was sind Sie von Beruf? — Ich bin Ingenieur von Beruf.
Was sind Sie? — Ich bin Ingenieur. - Прилагательные ledig и verheiratet употребляются в немецком языке независимо от рода существительного, т. е. относятся ли они к мужчине или женщине, и переводятся на русский язык следующим образом:
ledig холостой, незамужняя
verheiratet женатый, замужняя.
Рекомендуем: Профессии на немецком языке
Запомните следующий способ словообразования (2)
der Arbeiter + in = die Arbeiterin
der Chemiker + in = die Chemikerin
der Dolmetscher + in = die Dolmetscherin
Потренируйтесь в чтении отдельных слов
а — а was Arzt Krankenschwester e — э, e wer ledig Lehrer Techniker Chemiker au—ay Bauer |
вас а:рцт кранкэншвэставе:а ле:дихь ле:ра тэхьника хе:микабауа |
ei—ай arbeiten Arbeiter verheiratet g — ж Ingenieur Journalist о — о von Dolmetscher u — у Beruf |
арбайтэн арбайта фэахайратэтинжениё:а журналистфон дольмэчабэру:ф |
Was sind Sie von Beruf?
H. | Was sind Sie von Beruf, Herr Smirnow? | вас зинт зи: фон бэру:ф, хэр смирноф? |
S. | Ich bin Ingenieur und arbeite in Wolgograd. | ихь бин инжениё:а унт арбайтэ ин вольгограт. |
H. | Sind Sie verheiratet? | зинт зи: фэахайратэт? |
S. | Nein, ich bin nicht verheiratet. Ich bin ledig. Und Sie, Herr Hansen? |
найн, ихь бин нихьт фэахайратэт. ихь бин ле:дихь. унт зи:, хэр ханзэн? |
H. | Ich bin 40 Jahre alt und verheiratet. Ich bin auch Ingenieur von Beruf. | ихь бин фирцихь йа:рэ альт унт фэахайратэт. ихь бин аух инжениё:а фон бэру:ф. |
S. | Wo arbeiten Sie? | во: арбайтэн зи:? |
H. | Ich arbeite in Berlin. | ихь арбайтэ ин бэ(р)ли:н. |
Всем привет!