NEW
Главная / Статьи / О чем поговорить с иностранцем на немецком. SMALL TALK

О чем поговорить с иностранцем на немецком. SMALL TALK

Привет друзья. Эта статья будет полезна тем, кто решит первый раз совершить путешествие в Европу, в те страны, где говорят на немецком языке, или же не выезжая из вашей страны, вы просто встретите немца, с которым завяжется разговор. О чем с немцами говорить вы скорее всего знаете. А знаете ли вы о чем с немцами лучше не разговаривать?

Начать разговор в Германии можно, поймав взгляд собеседника, и здесь, как правило, сразу понятно, настроен ли человек с вами общаться или нет. Не навязывайте диалог, если человек отвернулся от вас или переписывается в мессенджере, разговаривает по телефону.

SMALL TALK на немецком

SMALL TALK на немецком

А вот если вдруг вы получили невербальный знак от немца, то за ним точно последует какая-нибудь непринужденная фраза, либо вы также можете проявить инициативу самостоятельно. Давайте рассмотрим несколько примеров как начать small talk:

✎ Heute regnet es in Strömen, gestern aber hat die Sonne so hell geschienen. Denken Sie nicht, das Wetter in dieser Jahreszeit ist ein bisschen zu wechselhaft? — Сегодня льет как из ведра, а вчера так ярко светило солнце. Не кажется ли Вам, что погода в это время года слишком уж переменчива?

✎ Vorige Woche noch haben die versprochen, den Weg zum Rathaus zu pflastern… Na und? Noch mal bloße Worte! Wie gefällt es Ihnen denn? — Еще на прошлой неделе они обещали, замостить дорогу к ратуше… И что? Снова пустые слова! И как Вам это нравится?

✎ So eine wahnsinnige Verspätung der Straßenbahn und zwar mitten im Arbeitstag! Ist doch nicht zu glauben! Wie lange warten Sie schon, wenn ich fragen darf? — Чтобы трамвай так сильно опаздывал, да еще и в разгар рабочего дня! Уму непостижимо! Как долго Вы уже ждете, если позволите спросить?

Не забывайте так выстроить свою речь, чтобы она не превратилась в монолог, и Ваш собеседник имел возможность ответить на поставленный вопрос. Различные вводные слова (о них подробнее в нашей статье)  использовать можно и даже нужно, но не увлекайтесь: ваша основная задача – вовлечь потенциального собеседника в диалог так, чтобы и вы не краснели, и ему не было неловко.

Непринужденный тон беседе придаст не только выбор темы для разговора, но и грамматико-стилистическое оформление речи. Для того, чтобы не звучать категорично, можно и нужно пользоваться грамматической формой Konjunktiv I. Помните, одна из ее главных функций – передача косвенной речи, которой мы пользуемся, чтобы передать чужие слова без их субъективной оценки.

Таким образом, у Вас в руках есть все необходимое, чтобы избежать прямой или косвенной оценки мнения вашего собеседника. Это ли не прелесть?

Разберём парочку примеров:

✎ Sie haben gesagt, das Wetter in dieser Jahreszeit sei ein bisschen zu wechselhaft. Das stimmt schon, aber es ist immer so im Frühling, meinen Sie nicht? — Вы сказали, что погода в это время года слишком уж переменчива. Я с этим соглашусь, но ведь так всегда и бывает весной, разве нет?

✎ Ja, der Weg zum Rathaus müsse gepflastert werden, so die Lokale Zeitung, aber keiner hat uns die Zeitrahmen versprochen. Die sind klug bei der Regierung, nicht? — Да, в местной газете писали, что дорогу к ратуше должны замостить, но никто не обещал нам конкретных сроков. Умные они там в правительстве, правда?

✎ Laut Nachrichten die Straßenbahn könne heute den ganzen Tag mit großer Verspätung verkehren. Die Schienen werden diese Woche an manchen Stellen verbessert. Aber das hätten Sie uns früher sagen können, nicht wahr? — В новостях говорили, что трамваи сегодня весь день могут ходить с большим опозданием. На этой неделе на некоторых участках проводятся ремонтные работы путей. Но нам об этом могли бы сообщить и пораньше, правда?

Конечно, ваши ответы, ровно как и ваши вопросы, не должны звучать слишком наигранно, но иногда всё же необходимо из вежливости показать интерес (даже если его нет) к мнению собеседника, ведь на то эти самые small talks и нужны, чтобы заполнить паузы или просто отвлечься от какого-нибудь скучного ожидания, например, в очереди в магазине.

Если удастся, начните и завершите разговор комплиментом своему собеседнику. Помните о том, что комплимент должен быть искренним, поэтому если беседа не доставила вам удовольствия, не стоит вымученно выдумывать приятные собеседнику слова.

о чем и как говорить с незнакомцем

о чем и как говорить с незнакомцем

Порой вполне достаточно и выражения благодарности за сам разговор. В качестве примера можно взять следующие фразы:

✎ Ich danke Ihnen für das Gespräch! – Благодарю за беседу!

✎ Das Gespräch mit Ihnen hat mir Spaß gebracht/Lust gemacht! – Разговор с Вами доставил мне удовольствие!

✎ Das, was Sie erzählt haben, bereitet mir großes Interesse! – То, о чем Вы рассказали, очень мне интересно!

✎ Beim Thema, das Sie gewählt haben, fühle ich mich durchaus angesprochen. – Тема, которую Вы выбрали, по-настоящему/целиком занимает меня/волнует/тревожит меня.

О чем лучше не говорить с немцами?

В каждой стране есть так называемые запретные темы или табу-темы, которые лучше не упоминать.
Самое интересное заключается в том, что для многих русскоговорящих вполне считается нормальным обсуждать с незнакомцами те темы, которые для немцев считаются запретными.

Мы можем без проблем у друга, знакомого спросить о его заработной плате. Вообще денежный вопрос для многих стран не является темой табу, для немцев же это одна из запретных тем разговора. То есть, если вы уже давно знакомы с немцем вряд ли он скажет вам о своем заработке. Возможно, это связано с проблемой зависти и чувства собственного достоинства. Как знать?!

Ни в коем случае нельзя с немцами обсуждать тему «Личная жизнь» или «Личная сфера». Я имею в виду человека, с которым вы незнакомы или это ваша первая-пятая встреча. Это значит, не надо сразу спрашивать у немцев замужем они или женаты, есть ли у него дети и сколько, если человек сам не говорит об этом. Или, например, есть ли у него или у нее, друг или подруга. И уж тем более лучше не задавать вопросы о сексуальной ориентации собеседника.

И вообще, что касается личной жизни или проблем в личной жизни, немцы неохотно обсуждают. Сюда же можно отнести тему «Здоровье» или точнее «Проблемы со здоровьем». Если вы знаете или подозреваете о том, что собеседник или его родные имеют проблемы со здоровьем лучше не спрашивать напрямую, что за болезни и тем более не давать советы.

Тему политики лучше тоже не затрагивать, потому что вопрос не такой уж и простой.
После многочасовой дискуссии собеседник вам может так и не раскрыть секрет за кого он проголосовал на прошлых выборах.

О религии немцы также неохотно дискутируют, как и о политике. Поэтому с этой темой будьте осторожны. Вообще, если вы не сильны в этих темах, то лучше оставить их в стороне и поговорить о чем-то другом.

Немцы неохотно разговаривают на тему второй мировой войны, их значения в этот период времени и прочее. Здесь же проходит тема неприязни к другим национальностям, которую лучше тоже не поднимать.

Простые фразы для общения на немецком языке

Немцы – народ умный, тактичный, толерантный, поэтому беседовать с немцами очень приятно.

Вам также может быть интересно

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*